自我主义
= 法:Égoïsme。– 德:Egoismus。– 英:egoism。– 西:egoismo。– 意:egoismo。– 葡:egoismo。
● 自我对自身的兴趣。
◼ 弗洛伊德最初使用“自我主义”一词来描述梦的特征;梦被称为“自我主义的”,其含义是“……心爱的自我出现在每一个梦中”(1a)。这并不意味着最“无私”的情感不会出现在梦中,而是指做梦者的自我总是亲自出现或通过**认同**出现(1b)。
自恋概念的引入,促使弗洛伊德在概念上将其与自我主义区分开来:自恋是“……自我主义的力比多补充”(2)。两者常常被混淆,但并非必然如此。这种区分基于性冲动与自我冲动的区分:自我主义或“自我兴趣”(Ichinteresse)(参见:兴趣)被定义为由自我冲动进行的投注,而自恋则被定义为由性冲动对自我进行的投注。
(1) Freud (S.). Die Traumdeutung, 1900. – a) G.W., II-III, 274 ; S.E., IV, 267 ; Fr., 202. – b) Cf. G.W., II-III, 328 ; S.E., IV, 323 ; Fr., 240.
(2) Freud (S.). Metapsychologische Ergänzung zur Traumlehre, 1917. G.W., X, 413 ; S.E., XIV, 223 Fr., 164.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Égoïsme ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。