= 法:Scène primitive。– 德:Urszene。– 英:primal scene。– 西:escena primitiva 或 originaria 或 protoescena。– 意:scena originaria 或 primaria。– 葡:cena primitiva 或 originaria 或 protocena。
● 指孩子观察到或根据某些迹象推测并幻想出的父母之间的性交场景。孩子通常将其解释为父亲施暴的行为。
◼ Urszenen(原初场景或原始场景)一词出现在弗洛伊德1897年的一份手稿中(1),用以指称某些组织成场景、成幕(参见:幻想)的创伤性童年经验,当时尚未特指父母的性交。
在《释梦》(Die Traumdeutung,1900)中,尽管未出现“原初场景”一词,弗洛伊德强调了观察父母性交作为焦虑产生源的重要性:“我这样解释这种焦虑:这是一种性兴奋,他(孩子)无法通过理解来掌控它,并且很可能因为父母牵涉其中而被排除在外”(2)。
分析经验使弗洛伊德越来越重视孩子目睹父母性交的场景:它是“……在每位神经症患者、很可能也在所有人类儿童身上都能发现的无意识幻想宝库中,一个很少缺席的元素”(3)。它属于弗洛伊德所称的原初幻想*(Urphantasien)。在《狼人》(Aus der Geschichte einer infantilen Neurose,1918)中,对父母性交的观察被描述为“原初场景”。弗洛伊德通过此案例揭示了不同要素:性交被孩子理解为父亲在施虐-受虐关系中的攻击行为;它同时引起孩子的性兴奋,并为阉割焦虑提供了支撑;它在儿童性理论的框架下被解释为肛交。
此外,根据露丝·麦克·布伦瑞克的说法,“……孩子对父母性交的理解及其兴趣,源于其自身与母亲在前俄狄浦斯期的身体经验以及由此产生的欲望”(4)。
原初场景究竟是主体实际经历事件的回忆,还是纯粹的幻想?这个弗洛伊德与荣格以及他自己反复争论的问题,在《狼人》中多次被讨论。弗洛伊德的回答,尽管看似多变,但介于两个界限之间:在《狼人》的初稿(1914年)中,弗洛伊德坚持证明原初场景的真实性,但他已强调,孩子只是在事后*(nachträglich)才理解并解释它;相反,当他强调其中包含的追溯性幻想(Zurückphantasieren)成分时,他仍坚持认为现实至少提供了某些迹象(声响、动物交配等)(5)。
除了关于原初场景中现实与幻想成分相对比例的讨论,弗洛伊德似乎旨在并坚持(尤其是针对荣格)的观点是:这一场景属于个体个体发生或种系发生的过去,它是一个事件,可能属于神话范畴,但它已然存在,先于任何事后赋予的意义。
(1) Cf. Freud (S.). Aus den Anfängen der Psychoanalyse, 1887-1902. Ail., 210 ; Angl., 197 ; Fr., 174.
(2) Freud (S.). G.W., II-III, 591 ; S.E., V, 585 ; Fr., 478.
(3) Freud (S.). Mitteilung eines der psychoanalytischen Theorie widersprechenden Falles von Paranoia, 1915. G.W., X, 242 ; S.E., XIV, 269 ; Fr., 8.
(4) Mack Brunswick (R.). The Preœdipal Phase of the Libido Development, 1940, in The Psycho-Analytic Reader, 1950, 247.
(5) Cf. Freud (S.). G.W., XII, 137, n. ; S.E., XVII, 103, n. ; Fr., 404, n.
原初场景
● 法语精神分析家通常采用的表达,作为弗洛伊德所称 Urszene 的对应词。我们更倾向于译为:原初场景。
◼ 参见:原初场景。
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Scène primitive ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。