= 法:Neurasthénie。– 德:Neurasthénie。– 英:neurasthenia。– 西:neurastenia。– 意:nevrastenia。– 葡:neurastenia。
● 由美国医生乔治·比尔德(George Beard,1839–1883)描述的一种疾病,其临床表现为以“神经性”起源的躯体疲劳为中心,并包含各种不同领域的症状。
弗洛伊德是最早强调这一综合征范围过广的人之一,认为它应部分拆解,归入其他临床实体。尽管如此,他仍将神经衰弱视为一种独立的神经症;其特征为躯体疲劳感、头痛、消化不良、便秘、脊髓感觉异常、性活动贫乏。他将其归入现时型神经症的范畴,与焦虑型神经症并列,并试图从其性功能无法适当解决力比多紧张(手淫)中寻找其病因。
◼ “神经衰弱”一词(词源学上意为:神经衰弱)由 G. 比尔德创造。关于他所指的临床表现,我们请读者参阅该作者的著作 (1)。
弗洛伊德主要在其早期著作中对神经衰弱感兴趣,这促使他界定并细分了现时型神经症的范畴(参见该词条)(2, 3)。但他后来继续支持这种神经症的特异性 (4)。
(1) Cf. Beard (G.). American nervousness, its causes and consequences, New-York, 1881. Sexual neurastenia (nervous exhaustion), its hygiene, causes, symptoms, and treatment, New-York, 1884.
(2) Cf. Freud (S.). Über die Berechtigung, von der Neurasthenie einen bestimmten Symptomenkomplex als « Angstneurose » abzutrennen, 1895.
(3) Cf. Freud (S.). Die Sexualität in der Ätiologie der Neurosen, 1898.
(4) Cf. notamment : Freud (S.). Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse, 1916-17, chap. XXIV.
— 德:Neutralität。– 英:neutrality。– 西:neutralidad。– 意:neutralità。– 葡:neutralidade。
● 定义分析者在治疗中态度的品质之一。分析者应在宗教、道德和社会价值方面保持中立,即不根据任何理想来指导治疗,并避免任何建议;在面对转移表现时保持中立,通常用“不进入患者的游戏”这一公式来表达;最后,在对分析者的话语方面保持中立,即不根据理论偏见先验地偏爱某个片段或某种类型的意义。
◼ 随着精神分析技术从暗示方法中脱离出来——暗示方法意味着治疗师对患者施加有意识的影响——它被引向了中立的概念。在《癔症研究》(Studien über Hysterie,1895)中可以找到这一演变的部分痕迹。值得注意的是,在该书末尾,弗洛伊德写道关于治疗师的作用:“我们尽可能充当启蒙者(Aufklärer),在无知引起恐惧的地方;充当教师,代表一种更自由、更优越的世界观;充当告解神父,在坦白之后,通过他持续的同情和尊重,给予某种赦免” (1)。
弗洛伊德在《对进行精神分析治疗的医生的几点忠告》(Ratschläge für den Arzt bei der psychoanalytischen Behandlung,1912)中,最精确地阐述了中立的概念。他谴责了“治疗上的傲慢”和“教育上的傲慢”;他认为“指示患者收集记忆、思考其生活的某个时期等,是禁忌的” (2 d)。分析者应像外科医生一样,只有一个目标:“……尽可能熟练地完成他的手术” (2 b)。
在《治疗初始》(Zur Einleitung der Behandlung,1913)中,弗洛伊德将建立可靠的转移依赖于分析中立:“如果从一开始就采取不同于理解性同情的立场,例如道德说教的立场,或者表现得像某个第三方的代表或代理人……就可能破坏这第一个结果” (3)。中立的概念在《精神分析治疗的进路》(Wege der psychoanalytischen Therapie,1918)的这段话中仍然表达得非常有力,这段话针对荣格学派:“我们断然拒绝将寻求我们帮助并托付于我们手中的患者视为我们的私有财产。我们既不试图为他塑造命运,也不向他灌输我们的理想,也不以创造者的傲慢将他塑造成我们的形象” (4)。
值得注意的是,“善意中立”这一表达,可能借自外交语言,并已成为定义分析者态度的传统说法,并未出现在弗洛伊德的著作中。还需补充的是,中立的要求严格相对于治疗而言:它是一种技术性建议。它既不意味着也不保证从事精神分析师职业的人具有一种至高无上的“客观性” (5)。中立并非指分析者真实的人格,而是指其功能:给予解释并承受转移的人应该是中立的,即不以社会心理个体的身份进行干预;这显然是一种极限要求。
关于中立的一系列建议,即使并非总是被遵循,通常也不被分析者们质疑。然而,即使是最经典的精神分析师,在特定情况下(尤其是在儿童的焦虑、精神病、某些性倒错中)也可能认为绝对中立并不可取或不可能。
(1) Freud (S.). Zur Psychotherapie der Hysterie, in Studien über Hysterie, 1895. G.W., I, 285 ; S.E., II, 282 ; Fr., 228.
(2) Freud (S.), a) G.W., VIII, 386 ; S.E., XII, 119 ; Fr., 70-1. – b) G.W., VIII, 381 ; S.E., XII, 115 ; Fr., 65.
(3) Freud (S.). G.W., VIII, 474 ; S.E., XII, 140 ; Fr., 100.
(4) Freud (S.). G.W., XII, 190 ; S.E., XVII, 164 ; Fr., 137-8.
(5) On trouvera à ce sujet des remarques pertinentes dans : Glover (Ed.). The Technique of Psycho-Analysis, 1955. Fr., in : Technique de la psychanalyse, P.U.F., Paris, 1958, 197.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Neurasthénie ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。