= 法:Introversion。– 德:Introversion。– 英:introversion。– 西班牙:introversión。– 意:introversione。– 葡:introversão。
● 荣格引入的术语,用以一般性地指称力比多脱离其外部对象并撤回主体内心世界的过程。
弗洛伊德采纳了该术语,但将其用法限制在力比多撤回并投注于内心想象性构造的情形,以区别于力比多撤回至自我(继发自恋)的情形。
◼ “内向”一词首次出现在荣格1910年的《论儿童心灵的冲突》(Über Konflikte der kindlichen Seele)中。在其后的许多文本中也能见到,尤其是在《力比多的变形与象征》(Wandlungen und Symbole der Libido,1913)中。此后,该概念在后荣格类型学(内向型与外向型的对立)中广为流行。
弗洛伊德虽然接受了“内向”这一术语,但一开始就对这一概念的适用范围有所保留。
在他看来,内向指的是力比多撤回至想象对象或幻想;在这个意义上,内向构成了神经症症状形成的一个阶段,是继挫折之后并可能导致倒退的阶段。力比多“……从现实中抽离,因为持续的挫折使现实对个体失去了价值,转而投向幻想生活,在那里创造新的欲望形成,并重新激活先前被遗忘的欲望形成痕迹”(1)。
在《自恋导论》(Zur Einführung des Narzissmus,1914)中,弗洛伊德批评了荣格对“内向”一词过于宽泛的使用,这导致荣格将精神病视为内向型神经症。弗洛伊德将自恋(继发性)的概念——即力比多撤回至自我——与内向的概念——即力比多撤回至幻想——对立起来,并将精神病视为自恋型神经症*。
(1) Freud (S.). Ober neurotische Erkrankungstypen (1912). G.W., VIII, 323-4 ; S.E., XII, 232.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Introversion ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。