原初压抑
= 法:Refoulement originaire。– 德:Urverdrängung。– 英:primary repression。– 西:represión primitiva 或 originaria。– 意:rimozione originaria 或 primaria。– 葡:recalque(或 recalcamento)primitivo 或 originário。
● 弗洛伊德描述的一种假设性过程,作为**压抑运作的第一个阶段。其结果是形成一定数量的无意识表象或“原初被压抑物”。如此构成的无意识核心随后通过它们对需要压抑的内容所产生的吸引力,与来自高级机构**的排斥力共同作用,参与到真正的压抑中。
◼ 法文翻译中常使用“压抑 primaire”、“压抑 primitif”、“压抑 primordial”等术语。我们倾向于用“originaire”来翻译前缀 Ur;就此而言,它亦见于其他弗洛伊德术语,如 Urphantasie(原初幻想)、Urszene(原初场景)。
尽管原初压抑的概念颇为晦涩,它却是弗洛伊德压抑理论的一块基石,并贯穿弗洛伊德自《施瑞伯案例》研究以来的全部著作。原初压抑首先是从其效果出发被设定的:根据弗洛伊德,一个表象只有在同时受到来自高级机构的作用以及来自已处于无意识的内容的吸引力时,才能被压抑。但通过一种循环推理,必须解释那些自身并未被其他结构所吸引的无意识结构的形成:这就是“原初压抑”的作用,它由此区别于真正的压抑或事后压抑(Nachdrängen)。关于原初压抑的性质,弗洛伊德在1926年仍表示我们的认识非常有限(1 a)。然而,从弗洛伊德的假设中似乎可以得出几点(α)。
1° 原初压抑与**固着之间存在紧密联系。在《施瑞伯案例》研究中,压抑的第一阶段已被描述为一种固着**(2)。如果说在该文本中,固着被理解为一种“发展的抑制”,那么在其他地方,该术语的含义则不那么局限于发生学,它不仅指力比多固着于某一阶段,也指冲动固着于某一表象以及该表象在无意识中的“铭刻”(Niederschrift):“因此,我们有理由假设一种原初压抑,即压抑的第一阶段,它在于冲动的**精神代表(表象代表)被拒绝进入意识。随之发生的是固着**;相应的代表从此以不变的方式持续存在,而冲动则始终与之相连”(3)。
2° 如果原初压抑是最初无意识结构的起源,那么其机制无法用无意识的**投注来解释;它也不是源于前意识-意识系统的撤回投注,而仅仅源于反投注。“正是它【反投注】代表了原初压抑中持续的消耗,但也保证了其持久性。反投注是原初压抑唯一且独有的机制;在真正的压抑(事后压抑)中,还要加上前意识**投注的撤回”(4)。
3° 关于这种反投注的性质,晦涩之处依然存在。对弗洛伊德而言,它不太可能来自**超我,因为超我的形成晚于原初压抑**。或许应该从非常强烈的原始经验中寻找其起源。“完全有可能的是,诸如过度强烈的兴奋以及**刺激防护的突破等量化因素,是发生原初压抑**的最初契机”(1 b)。
▲ (α) 关于原初压抑概念的一种解释尝试,可参见 J. Laplanche 与 S. Leclaire, L’inconscient, Les Temps Modernes, 1961, XVII, n° 183。
(1) Freud (S.). Hemmung, Symptom und Angst, 1926. – a) Cf. G.W., XIV, 121 ; S.E., XX, 94 ; Fr., 10. – b) G.W., XIV, 121 ; S.E., XX, 94 ; Fr., 10.
(2) Cf. Freud (S.). Psychoanalytische Bemerkungen über einen autobiographisch betchriebenen Fall von Paranoia (Dementia paranoïdes), 1911. G.W., VIII, 303-4 ; S.E., XII, 67 ; Fr., 311.
(3) Freud (S.). Die Verdrängung, 1915. G.W., X, 250 ; S.E., XIV, 148 ; Fr., 71.
(4) Freud (S.). Das Unbewusste, 1915. G.W., X, 280 ; S.E., XIV, 181 ; Fr., 120.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Refoulement originaire ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。