= 法:ga。– 英:it。– 德:das Es。
弗洛伊德从最早支持精神分析的精神病学家之一格奥尔格-格罗代克那里借来了“das Es”(《标准版》将其译作“the Id”)这一术语,尽管正如弗洛伊德所同样注意到的那样,格罗代克自己似乎又是从尼采那里借来这个术语的[1][2]。格罗代克声称“我们所谓的自我在生活中的表现基本都是被动的,而且……我们也都是被那些未知的且无法控制的力量所‘居住’的"[1:1], 并且用“das Es”一词来表示这些力量。该术语在1920年代早期首度出现在弗洛伊德著作的第二精神模型的语境之中;在此模型中,精神被划分成了三个机构:它我、自我(EGO )与超我(SUPEREGO。它我大致对应着弗洛伊德在其第一精神模型中 所谓的无意识系统,但是在这两个概念之间也存在着一些重要的差异(见:Laplanche and Pontalis, 1967: 197-9[3])。
拉康对于它我理论的主要贡献,即在于他强调上述“那些未知的且无法控制的力量”并非是原始的生物性需要或是自然的野蛮 本能性力量,而必须根据语言学来构想:
分析所关切的“它我”是由业已存在于实在界中的那一能指,那一无法理解的能指所构成的。它已然存在于那里,不过它却是由能指所构成的,它并非是与某种预定的和谐相对而言的某种原始且混乱的属性……[4]
拉康把“它我”构想为言语的无意识起源,即超越了想象性的自我的象征性的“它”(与《标准版》中所使用的拉丁文“id”不同,拉康所使用的法文术语“9Q”更接近于弗洛伊德的“Es”,两者皆是日常使用的普通词汇)。因而,格罗代克声称“’我在生活’(I live)这一断言的正确性仅仅是有条件的,它仅仅道出了’人被它所居住’ (Man is lived by the It)这一基本原则在表面上的一小部分”[5],而拉康的观点也可以用类似的措辞来表达,只不过是用动词“言说”(to speak)代替了动词“生活/居住”(to live);"我在言说”(I speak)这一断言仅仅是“人被它所言说” (Man is spoken by it)这一基本原则在表面上的一部分。因此,拉康在讨论“它我”时经常使用到的措辞便是“它在言说”(le ça parle)(例如:S7, 206[6])。它我的这一象征性本质,超越了由自我所 构成的那种想象性的自体感,从而导致拉康将其等同于“主体”一词。德文术语“Es”与字母“S”之间的同音便阐明了这一等同,后者是拉康用来表示主体的符号[7](见:L图式[SCHEMA L)。
弗洛伊德最著名的箴言之一,便涉及了它我及其与精神分析治疗之间的关系:“它曾在之处,我必将抵达”(Wo Es war, soli Ich werden)(《标准版》将这句话译作“它我曾经在哪里,自我就应当在那里” [where id was, there ego shall be ] [8])。有关这则神秘箴言的一种常见的解读,便是把它看作精神分析治疗的任务在于拓展无意识的领域;这样一种解读也明确体现在弗洛伊德此语的最早法文翻译中一一“自我应当撵走它我”(le moi doit déloger le ça)。拉康则完全反对这样一种解读 [9],相反他指出“应当”(soll)一词要被理解为一项伦理性命令,故而分析的目标是让自我服从于象征秩序的自主性。因此,拉康更喜欢把弗洛伊德的这则陈述翻译为“它曾在之处,或者说其自在之处即我有义务必将存在之处”(L(ù où citait, peut-on dire, là où s’était… c’cst mon devoir que je vienne à être) ( Ec, 129[10], 翻译有所修改;Ec, 417-18[11];亦见:E, 299-300[12];SH, 44[13])。因而,根据此种见解,分析的结束便是对于自身存在(being)的那些象征性决定因素的“存在性识别( existential recognition),即认识到“你即如此”(你仅仅是这道象征链条而已)的事实[14]。
引用《拉康精神分析介绍性辞典》# 它条目
国标格式:埃文斯, 迪伦. 拉康精神分析介绍性辞典. 李新雨, 译. 重庆: 西南大学出版社, 2021: 37-38.
注意
精神分析 Wiki 中的# 它条目可能轻微改编或改写了原文的结构、术语译名,可能有所删减,也可能大篇幅改动了原文。引用时请务必对照原作。
辞典条目
本条目是[《拉康精神分析介绍性辞典》](IDLP)对应词条的中文译文,或极大依赖于此来源。多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。您可以帮精神分析 Wiki 修改、完善、扩充此条目,并在补充来源后摘去[该公告牌]。
Nietzsche, Friedrich ( 1886) Beyond Good and Evil, trans. R.J. Hollingdale, Harmond sworth: Penguin, 1990. p. 47 ↩︎
Laplanche, Jean and Pontalis, Jean-Bertrand ( 1967 ) "The Language ofPsycho-Analysis, trans. p. 197-9 ↩︎
Lacan, Jacques; Price (trans.), Adrian (2021). The Object Relation: The Seminar of Jacques Lacan, Book IV. Cambridge: Polity. p. 49. ↩︎
Groddeck, Georg ( 1923)The Book of the lt, London: Vision Press, 1949. p. 5 ↩︎
Lacan, Jacques; Porter, Dennis (trans.) (1992). The Seminar Book VII: The ethics of psychoanalysis 1959-1960. London: Routledge. p. 206. ↩︎
Lacan, Jacques; Sheridan, Alan. trans (1977). Écrits: A selection. London: Tavistock Publications. p. 129. ↩︎
Freud, Sigmund; New Introductory Lectures on Psycho-Analysis, SE XXI,3. p. 80 ↩︎
Lacan, Jacques; J. Forrester (trans.) (1988). The Seminar. Book I: Freud’s Papers on Technique 1953-54. New York; Cambridge: Norton; Cambridge University Press. p. 195. ↩︎
Lacan, Jacques (1966). Ecrits. Paris: Seuil. p. 129. ↩︎
Lacan, Jacques (1966). Ecrits. Paris: Seuil. p. 417-18. ↩︎
Lacan, Jacques; Sheridan, Alan. trans (1977). Écrits: A selection. London: Tavistock Publications. p. 299-300. ↩︎
Lacan, Jacques; A. R. Price (trans.) (2016). J.-A. Miller. ed. The Seminar. Book XXIII: The Sinthome_. Cambridge: Polity. p. 44._ ↩︎
Lacan, Jacques; J. Forrester (trans.) (1988). The Seminar. Book I: Freud’s Papers on Technique 1953-54. New York; Cambridge: Norton; Cambridge University Press. p. 3. ↩︎