= 法:Effroi。– 德:Schreck。– 英:fright。– 西班牙:susto。– 意:spavento。– 葡:susto 或 pavor。
● 对危险情境或非常强烈的外部刺激的反应,这些刺激在主体毫无准备的状态下使其感到意外,以至于他无法保护自己或掌控它们。
◼ 在《超越快乐原则》(Jenseits des Lustprinzips,1920)中,弗洛伊德提出了以下区分:「惊吓(Schreck)、恐惧(Furcht)、焦虑(Angst)这些术语被错误地用作同义词;它们与危险的关系可以很好地区分它们。焦虑一词指的是一种以期待危险并为之做准备为特征的状态,即使危险是未知的。恐惧一词预设了一个明确的令人害怕的对象。至于惊吓一词,它指的是当人陷入危险情境而毫无准备时所发生的状态;它强调的是意外因素」(1 a)。
惊吓与焦虑之间的区别在于,前者以对危险毫无准备为特征,而「……焦虑中有某种东西可以防止惊吓」(1 b)。正是在这个意义上,弗洛伊德将惊吓视为**创伤型神经症的决定性条件,后者有时甚至被称为惊吓神经症:Schreckneurose(参见:创伤**;创伤型神经症)。
因此,在神经症的创伤性观念形成的时期,惊吓概念就扮演了重要角色,这并不令人惊讶。在布洛伊尔和弗洛伊德早期的理论阐述中,惊吓**情感被描述为一种使精神生活瘫痪、阻碍宣泄并促进「分离的精神群组」形成的条件(2 a, 2 b)。当弗洛伊德在 95-97 年间试图阐述关于创伤和性压抑的第一个理论时,主体毫无准备的概念在青春期前发生的「引诱场景」以及后来在第二个时间点回忆起该场景时都至关重要(参见:事后,引诱)。「性惊吓」(Sexualschreck)意味着性欲**突然闯入主体的生活。
可以说,总体上弗洛伊德对惊吓一词的用法含义没有变化。我们只注意到,在《超越快乐原则》之后,该术语的使用趋于减少。弗洛伊德曾试图在焦虑和惊吓这两个术语之间建立的对比,后来以焦虑概念内部区分的形式再次出现,特别是在创伤情境中「自动」发生的焦虑与涉及主动期待态度(Erwartung)并防止焦虑发展的**信号焦虑之间的对比中:「焦虑,作为对创伤中无助状态**的原始反应,后来在危险情境中作为警报信号被再现」(3)。
(1) Freud (S.), a) G.W., XIII, 10 ; S.E., XVIII, 12-3 ; Fr., 12. – b) G.W., XIII, 10 ; S.E., XVIII, 12-3 ; Fr., 12.
(2) Cf. Breuer (J.) et Freud (S.). Studien über Hysterie, 1895. – a) G.W., I, 89-90 ; S.E., II, 11 ; Fr., 7. – b) Ail., 192 ; S.E., 11,219-20 ; Fr., 176.
(3) Freud (S.). Hemmung Symptom und Angst, 1926. G.W., XIV, 199-200 ; S.E., XX, 166-7 ; Fr., 96.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Effroi ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。