= 法:Analyse directe。– 德:direkte Analyse。– 英:direct analysis。– 西:análisis directo。– 意:analisi diretta。– 葡:análise direta。
● 由 J. N. Rosen 倡导的一种用于精神病的精神分析心理治疗方法。其名称源于对患者使用“直接解释”,这些解释具有以下特征:
a) 它们针对主体以言语或非言语方式(表情、姿态、动作、行为)表达的无意识内容;
此外,该方法还包括一系列技术程序,旨在建立一种紧密的、“无意识对无意识”的情感关系,在这种关系中,治疗师“必须成为患者眼中那个不断给予和保护的母亲形象”(1 a)。
◼ 此方法自 1946 年起由 J. N. Rosen 阐述并发展。“直接”一词主要描述一种解释类型。这些解释基于一种理论,即在精神病,特别是精神分裂症中,主体的无意识会突破防御,在其言语或行为中公开表达出来。直接解释只是更清晰地阐明主体已经知道的内容。因此,其有效性并非与洞察力的进步相关,而是与建立并巩固一种积极的转移有关:患者感到自己被一位治疗师所理解,他将治疗师视为理想母亲的全能理解者;那些针对其焦虑的幼稚内容并证明其虚妄的言语使他感到安心。除了解释之外,广义上的“直接”分析还包括一系列主动的程序,这些程序与神经症分析中作为常规的中立性相去甚远,其目的都是让治疗师进入精神病患者的封闭世界。这样,治疗师就能逐渐发挥慈爱和保护的母亲功能,修复主体在童年时期因母性本能被扭曲的母亲而一直遭受的严重挫折(1 b)。
(另见:直接解释;母职。)
(1) Rosen (J. N.). Direct analysis. Selected Papers. Grune and Stratton, New York, 1953. Trad. fr., L’analyse directe, P.U.F., Paris, 1960. – a) Angl. 139 ; Fr., 122. – b) Cf. chap. IV : « The perverse mother » (La mère perverse).
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Analyse directe ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。