= 法:Conversion。– 德:Konversion。– 英:conversion。– 西:conversión。– 意:conversione。– 葡:conversão。
● 一种症状形成的机制,在癔症中起作用,更具体地说,在转换型癔症(参见该词条)中起作用。
它在于将一种精神冲突转置,并试图通过躯体症状、运动症状(例如瘫痪)或感觉症状(例如局部感觉缺失或疼痛)来解决该冲突。
对弗洛伊德而言,“转换”一词与一种经济学的构想相关联:从被压抑的表象上脱离的力比多被转化为神经兴奋的能量。但转换症状的特殊之处在于其象征性意指:它们通过身体表达了被压抑的表象。
◼ “转换”一词由弗洛伊德引入精神病理学,用以解释这种“从精神到躯体神经兴奋的跳跃”,他本人也认为这难以理解 (1)。这一观念在十九世纪末是新颖的,众所周知,它后来得到了极大的扩展,尤其是随着心身研究的发展。因此,在这个已变得非常广阔的领域中,更有必要界定哪些可以更具体地与转换相关联;此外,我们注意到,这种关注在弗洛伊德那里已经存在,特别是在区分癔症症状与现时型神经症的躯体症状时。
“转换”一词与弗洛伊德早期对癔症的研究同时出现:它首先出现在《癔症研究》(Studien über Hysterie, 1895)中的 Frau Emmy von N… 案例以及《防御型精神神经症》(Die Abwehr-Neuropsychosen, 1894)中。其最初的含义是经济学的:它是一种力比多能量转化、转换为躯体神经兴奋。在压抑过程中,转换与力比多从表象上脱离相关联;脱离的力比多能量于是“……转置到身体中”(2 a)。
弗洛伊德对转换的这种经济学解释与一种象征性构想密不可分:在躯体症状中,被压抑的表象“言说”着(3),并被凝缩和移置的机制所扭曲。弗洛伊德指出,将症状与意指联系起来的象征性关系是这样的:同一个症状不仅同时表达多种意指,而且可以相继表达不同的意指:“在数年间,一个症状可能改变其一种意指或其主导意指……。产生这样一种症状是如此困难,将纯粹的精神兴奋转移到身体领域——我称之为转换的过程——依赖于如此多有利条件的配合,转换所必需的身体的迎合是如此难以获得,以至于来自无意识的兴奋的冲力,其卸载的冲动,会尽可能满足于已经可行的卸载途径”(4)。
关于为何形成的是转换症状而非其他症状——例如恐惧型或强迫型症状——的原因,弗洛伊德首先援引了一种“转换能力”(2 b),这一想法后来他用“身体的迎合”*这一表述加以重申,这是一种体质性或获得性的因素,它通常会使某个主体倾向于转换,或者更具体地说,使某个器官或某个系统易于被用于转换。因此,这个问题又引向了“神经症的选择”*以及神经症结构特异性的问题。
从疾病分类学的角度来看,如何定位转换?
1° 在癔症领域:它最初在弗洛伊德看来是一种机制,在不同程度上始终在癔症中起作用。随后,对癔症结构的深入研究使弗洛伊德将一种不包含转换症状的神经症形式归入癔症,主要是一种恐惧综合征,他将其分离出来称为焦虑型癔症*,这反过来又使得界定一种转换型癔症成为可能。
如今,当人们谈论癔症、癔症结构时,即使没有转换症状,也倾向于不再将癔症与转换视为完全等同。
2° 在更广泛的神经症领域:在癔症以外的其他神经症中,也会遇到与主体的无意识幻想具有象征性关系的躯体症状(例如参见《狼人》中的肠道障碍)。那么,是否应该将转换视为症状形成中如此基本的一种机制,以至于可以在不同类别的神经症中以不同程度找到它?还是应该继续将其视为癔症特有的,并在其他疾病中遇到时援引一个“癔症核心”,或者谈论“混合型神经症”?这个问题并非仅仅是字面上的,因为它引导我们从结构而不仅仅是症状的角度来区分神经症。
3° 在当前被称为心身医学的领域:无意裁决一场仍在进行的讨论,但似乎今天人们倾向于区分癔症转换与其他症状形成过程,对于后者,人们提出了例如“躯体化”这样的名称:癔症转换症状与主体历史的关系可能更精确,更不易被孤立为一个疾病分类学上的躯体实体(例如:胃溃疡、高血压),更不稳定,等等。虽然临床区分在许多情况下可能很必要,但理论上的区分仍然难以阐明。
(1) Freud (S.). Bemerkungen über einen Fall von Zwangsneurose, 1909. G.W., VII, 382 ; S.E., X, 157 ; Fr., 200.
(2) Cf. Freud (S.). Die Abuiehr-Neuropsychosen, 1894. – a) G.W., I, 63 ; S.E., III, 49. – b) G.W., I, 65 ; S.E., III, 50.
(3) Cf. par exemple : Freud (S.). Studien über Hysterie, 1895. G.W., I, 212 ; S.E., II, 148 ; Fr., 117.
(4) Freud (S.). Bruchstück einer hysterie-Analyse, 1905. G.W., V, 213 ; S.E., VII, 53 ; Fr., 38.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Conversion ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。