= 法:Fantasmes originaires。– 德:Urphantasien。– 英:primal phantasies。– 西:protofantasias。– 意:fantasmi (或 fantasie) originari(e), primari(e)。– 葡:protofantasias,或 fantasias primitivas,或 originárias。
● 典型的**幻想结构(子宫内生活、原初场景、阉割、引诱),精神分析发现它们组织着幻想生活,无论主体的个人经验如何;根据弗洛伊德,这些幻想**的普遍性可以通过以下事实来解释:它们构成了一个通过种系发生传递的遗产。
◼ Urphantasien 一词出现在弗洛伊德 1915 年的著作中:“我将这些幻想形成——对父母性交的观察、引诱、阉割等——命名为原初幻想”(1)。所谓的原初幻想在人类中非常普遍地出现,而在每个个案中都无法援引个体真正经历过的场景;因此,根据弗洛伊德,它们需要一种种系发生的解释,在这种解释中,现实会重新获得其权利:例如,阉割在人类远古的过去确实曾被父亲施行过。“今天在分析中向我们讲述的所有幻想……可能在人类家庭的原始时代曾经是现实,而儿童在创造幻想时,只是借助史前真相来填补个体真相的空白”(2)。换句话说,在史前曾是事实现实的东西,会变成**精神现实**。
孤立地看,弗洛伊德所说的原初幻想难以理解;实际上,这一概念的引入是在一场漫长辩论的终点,这场辩论涉及精神分析在神经症的起源背后,以及更普遍地在任何个体的幻想生活背后所能揭示的最终元素。
弗洛伊德很早就试图发现真实的远古事件,能够为神经症症状提供最终的基础。他将这些真实的、创伤性的事件称为“原初场景”(Urszenen),其记忆有时被幻想加工和掩盖。其中,有一个场景在精神分析语言中保留了 Urszene 的名称:儿童可能目睹的父母交媾场景(参见:原初场景)。值得注意的是,这些最初的事件被称为场景,并且弗洛伊德从一开始就试图从中提取出典型的、数量有限的剧本(3)。
将弗洛伊德从这种“原初场景”的现实主义概念引导到“原初幻想”概念的演变过程,此处无法详述;这一复杂的演变与精神分析的幻想概念的提出是同步的。简单地认为弗洛伊德纯粹而简单地放弃了第一种将神经症的病因学归因于偶然的童年创伤的概念,转而支持一种理论,该理论将幻想视为症状的前身,并认为幻想除了以想象方式表达一种大致由生物学决定的冲动生活外,没有其他现实,这种看法是过于简化的。事实上,在精神分析中,幻想世界从一开始就显示出一种一致性、组织性和有效性,这正是“精神现实”一词所蕴含的。
在 1907-1909 年间,幻想引发了大量研究,其无意识的效力得到了充分承认,例如,作为象征它的**癔症发作的基础,弗洛伊德致力于揭示典型的序列、想象的剧本(家族罗曼史**)或理论建构(幼儿性理论),神经症患者,也许“所有人类儿童”通过这些来试图回答其存在的主要谜题。
但值得注意的是,对幻想作为一个自主的、可探索的、拥有自身一致性的领域的充分认识,并没有让弗洛伊德中止对其起源的追问。《狼人》的分析提供了最引人注目的例子:弗洛伊德试图通过重构最微小的细节来确定观察父母交媾场景的现实性,并且,当他似乎被荣格的观点所动摇,即这样的场景只是成年主体事后建构的幻想时,他仍然坚持认为感知为儿童提供了线索,但更重要的是,他引入了原初幻想的概念。在这个概念中,两种要求汇聚在一起:一是找到可以称之为事件的基岩(如果这个事件在个体历史中被折射、仿佛被分解而消失,那么我们将追溯得更远,直到物种的历史),二是将幻想结构本身建立在事件之外的其他东西上的关切。这种关切甚至可能引导弗洛伊德断言前主体结构相对于个体经验的优先性:“在事件不适应遗传图式的地方,它们在幻想中经历重塑……。恰恰是这些情况适合向我们展示图式的独立存在。我们常常能够观察到图式战胜个体经验;例如在我们的案例中[狼人],父亲变成了阉割者和威胁幼儿性欲的人,尽管存在一个反向的**俄狄浦斯情结**……。经验与图式之间出现的矛盾似乎为童年冲突提供了丰富的素材”(4)。
如果我们现在考虑在原初幻想中反复出现的主题(原初场景、阉割、引诱),我们会注意到一个共同特征:它们都与起源有关。就像集体神话一样,它们声称要为儿童面临的主要谜题提供一种表象和一种“解决方案”;它们将主体视为现实、且其性质要求一种解释、“理论”的东西,戏剧化为一个涌现的时刻、一段历史的起源。在“原初场景”中,是主体的起源被形象化;在引诱幻想中,是性欲的起源、涌现;在阉割幻想中,是性别差异的起源。
最后要注意,原初幻想的概念对分析经验和理论具有核心意义。根据我们的看法(α),对遗传传递理论的保留不应同样导致认为在幻想中存在一些结构,这些结构不可还原为个体生活经历的偶然性,这一观念也已过时。
▲ (α) 我们在《原初幻想,起源的幻想,幻想的起源》(5)中提出了对弗洛伊德原初幻想概念的一种解释。这些结构的普遍性必须与弗洛伊德所承认的俄狄浦斯情结的普遍性联系起来(参见该词条),他经常强调这个核心情结具有先天的、结构性的特征:“幼儿性欲生活的内容包括占主导地位的性成分的**自身爱欲活动、对象爱的痕迹,以及这个可以称为神经症核心情结的形成……。人们通常对自己的童年形成相同的幻想**,无论现实生活的贡献多么多样,这可以通过这一内容的统一性和后续修正影响的恒定性来解释。父亲在其中扮演性欲敌人、干扰自身爱欲性活动的角色,这绝对属于童年核心情结,而且现实在很大程度上促成了这一点”(6)。
(1) Freud (S.). Mitteilung eines der psychoanalytischen Theorie widersprechenden Falles von Paranoia, 1915. G.W., X, 242 ; S.E., XIV, 269 ; Fr., 8.
(2) Freud (S.). Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse, 1915-17. G.W., XI, 386 ; S.E., XVI, 371 ; Fr., 399.
(3) Cf. Freud (S.). Aus den Anfängen der Psychoanalyse, Manuskript M, 1897. Ail., 215-9 ; Angl., 202-5 ; Fr., 179-82.
(4) Freud (S.). Aus der Geschichte einer infantilen Neurose, 1918. G.W. XII, 155 ; S.E., XVII, 119-20 ; Fr., 418-9.
(5) Cf. Laplanche (J.) et Pontalis (J.-B.). In Les Temps modernes, 1964, n° 215, p. 1833-68.
(6) Freud (S.). Bemerkungen über einen Fall von Zwangsneurose, 1909. G.W., VII, 428, n. ; S.E., X, 207-8, n. ; Fr., 234, n.
Laplanche (J.) & Pontalis (J.-B.). Vocabulaire de la psychanalyse. 条目 : « Fantasmes originaires ».
辞条译文(机译工作稿,待校订)
与《术语表》及 Laplanche 原条对应;发布前请通读核订;法德英等多语对译以正文内 = D. : 一行为准。
多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。