= 法:sujet。– 英:subject。– 德:Subjekt。
“主体”这一术语在拉康非常早期的精神分析作品中就已出现[1],而且从1945 年开始,它便在拉康的著作当中占据了一个核心的地位。这个术语是拉康著作的一项区分性特征因为该词并未构成弗洛伊德的理论词汇的一部分,而是更多地联系于[哲学]、[法律]与[语言学]的话语。
在拉康“二战”前的文章中,“主体”这一术语似乎仅仅意味着"人类的[存在]”(human being)[2],此外,这一术语也同样被用来指涉分析者[3]。
在 1945年,拉康在三种类型的主体之间做出了区分。首先,是非个人性的主体(impersonal subject),即独立于(小)他者的纯粹语法上的主体( 主语),能思的主体(noetic subicct),“众所周知”(it is known that)中的“众”(即作为形式主语的 it)。其次,是匿名的互易性的主体(reciprocal subject),完全等同于并可替换以任何的(小)他者,此种主体是在与(小)他者的等值中认出其自身的。最后,是个人性的主体( personal subject),其独一性(uniqueness)是由一种自我肯定的行动所构成的[4]。始终都是第三种意义上的主体,即有其独一性的主体,构成了拉康著作的焦点。
在 1953 年,拉康在主体与自我(EGO)之间做了一则区分,这一区分将始终是贯穿在他其余著作中的最基本的区分之一。自我隶属于想象秩序,而主体则隶属于想象界。因而,主体并不仅仅等同于一种有意识的能动感受(sense of agency),此种能动感受仅仅是由自我所产生的一种幻象,还等同于无意识,拉康的“主体”即无意识的主体。拉康宣称,这一区分可以追溯至弗洛伊德:“弗洛伊德写下《自我与它》( Das lch und das Es),是为了维持真正的无意识主体与自我之间的这一根本性区分,自我是经由一系列的异化性认同而在无意识主体的核心中构成的。”[5]尽管精神分析治疗会在自我上产生一些强大的效果,然而精神分析首先对之起作用的是主体,而非自我。
拉康玩味了“subject”这一术语的多重意义。在语言学和逻辑学上,一个命题的主词(subject)是谓词(predicated)所表述的东西[6],同时也是与“宾词”(object)对立的词项。拉康还玩味了“object”这一术语的哲学意涵,以强调他所提出的主体概念涉及的是人类存在(human beig)的那些无法将其加以对象化(obiectifed:即具体化、还原到事物),或是无法以某种“客观性”(objective)的方式来加以研究的面向。“我们把什么称作一个主体呢?恰恰就是在对象化(客观化)的发展中,处于对象(客体)外部的东西[7]。
从 1950 年代中期开始,对于语言的参照便渐渐支配了拉康的主体概念。他区分了陈述内容的主体(subject of the statement)与陈述行动的主体( subiect of the ENUNCIATION)来说明,因为主体在本质上是一个言说的存在(英:speaking being;法:parlêtre,即“言在”),所以他便不可避免地会遭到割裂、阉割与分裂( SPLIT)。在 1960年代早期,拉康把主体定义为一个能指为另一能指所代表的东西,换句话说,主体是一种语言的效果[8]。
除了该术语在语言学与逻辑学上的地位之外,“主体”一词也同样具有一些哲学上和法律上的意涵。在哲学话语中,它意指个体的自我意识;而在法律话语中,它则表示一个处在他人权力之下的人(例如:一个臣服于[subiect to]君主统治的人)。这个术语同时拥有这些意义的事实也就意味着,它完美地阐明了拉康有关意识是由符号秩序所决定的论题,“主体只有凭借其对于大他者领域的臣服(subjection),才是一个主体”[9]。这一术语在法律话语中也具有指代行动支持的功能,主体是能够对自己的行动(ACTS)承担责任的人。
拉康特别强调该术语的那些哲学意涵,他将其联系于笛卡尔的我思(COGITO)哲学:
”以‘主体‘这一术语……我所指涉的并非此种主体的现象所需要的生命基质,也非任何类型的实体,亦非任何在其情感诉求(pathos)上拥有知识的存在……甚至更不是某种具象化的理性诉求(logos),而是笛卡尔式的主体,它出现在当怀疑被认作确信的时候。”[10]
主体的符号S与弗洛伊德的术语Es(见:“它”[id])发音相同,这一事实也表明,对于拉康而言,真正的主体即无意识的主体。在 1957年,拉康又划掉了这个符号,从而产生了符号$,即“被画杠的主体”,以此来表明主体在本质上是被割裂的事实。
引用《拉康精神分析介绍性辞典》主体条目
国标格式:埃文斯, 迪伦. 拉康精神分析介绍性辞典. 李新雨, 译. 重庆: 西南大学出版社, 2021: 37-38.
注意
精神分析 Wiki 中的主体条目可能轻微改编或改写了原文的结构、术语译名,可能有所删减,也可能大篇幅改动了原文。引用时请务必对照原作。
辞典条目
本条目是[《拉康精神分析介绍性辞典》](IDLP)对应词条的中文译文,或极大依赖于此来源。多语对译以条题下=一行为准(语种以本页条题下实列为准);体例见Wiki词条格式说明书。您可以帮精神分析 Wiki 修改、完善、扩充此条目,并在补充来源后摘去[该公告牌]。
Lacan, Jacques. De la psychose paranoiaque dans ses rapports avec la personalité, Paris: Navarin, 1975. [1932]. ↩︎
Lacan, Jacques. Écrits. Paris: Seuil, 1966. p. 75 ↩︎
Lacan, Jacques. Écrits. Paris: Seuil, 1966. p. 83 ↩︎
Lacan, Jacques. Écrits. Paris: Seuil, 1966. p.207-8 ↩︎
Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. London: Tavistock Publications, 1977. p.128 ↩︎
Lacan, Jacques. ”Proposition du 9 octobre 1967 sur le psychanalyste de l’École,” 1967, Scilicet, no. 1 (1968) p. 19 ↩︎
Lacan, Jacques. The Seminar. Book I. Freud’s Papers on Technique, 1953-54. Trans. John Forrester. New York: Nortion; Cambridge: Cambridge University Press, 1988. p. 194 ↩︎
Lacan, Jacques. Écrits. Paris: Seuil, 1966. p. 835 ↩︎
Lacan, Jacques. The Seminar. Book II. The Ego in Freud’s Theory and in the Technique of Psychoanalysis, 1954-55. Trans. Sylvana Tomaselli. New York: Nortion; Cambridge: Cambridge Unviersity Press, 1988. p. 188 ↩︎
Lacan, Jacques. The Seminar. Book XI. The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, 1964. Trans. Alan Sheridan. London: Hogarth Press and Institute of Psycho-Analysis, 1977. p. 126 ↩︎